言葉というのは細かなニュアンスも伝えられるように
長い年月をかけて培われてきたものだから
大切に育てていきたいものです。
「なんとなく通じりゃいい」だけで使うのはもったいない。
だからこうやって気をつける姿勢は大事だと思う。
さっきから、ケータイケータイ言ってますけど、そもそも『ケータイ』ではなくて『携帯電話』ですね。人のこととやかく言える立場じゃないね!
ただ、以前はこの略語の響きがあまり好きじゃなかったんだけど
最近はもう「ケータイ」でいいんじゃないかと思うようになった。
メールもウェブサイトの閲覧もゲームもスケジュール管理もメモもできて
時計も電卓もテレビもラジオも万歩計もボイスレコーダーもついてて
あと電話もできるという感じの存在なので
これは「携帯電話」じゃなくてもはや「携帯情報端末」ですね。
この端末で特に重要なのは
どこへも簡単に持ち運べていつでも通信ができるところ。
そのものを一番特徴的に表しているのは「携帯」の部分だと思う。
ただ「携帯○○」だったものを略して「携帯」というのが
気持ち悪いというのもわかる。
「携帯」という抽象名詞で実在の機器を指すのは何だかへんてこだ。
そこで「ケータイ」の出番じゃないですかね。
カタカナで「ケータイ」と呼ぶことによって
そのものに新しい名前をつけた感じがしませんか。
もちろん「ケータイ」の語源は「携帯電話」だから
それを「携帯」と略すときのへんてこな感じはつきまとうけど、
ここはひとつ「ケータイ」と「携帯」を切り離して考えることにして。
とはいえこの名称については
まだ自分の中で完全に解決できていないので
「携帯」と書いたり「ケータイ」と書いたりしてるんだけど
もう「携帯電話」じゃなくてもいいことにしようと思いますよ。
いずれはケータイに電話機能がついてることを知らなかったとか
「音声通信の時だけ別料金とか意味不明w」とか
そういうことになるかもしれませんね。
追記
「ケータイ」だと携帯電話だけじゃなくて
PHS も含めた名称になりますね。なるほど。
@matsuo, id:kai3desu にご指摘いただきました。
ありがとうございました。